İçeriğe geç

Video

Kane, İnne, Leyse ve Ma'nın Haberlerinin Önce Gelişi | Arapça Dersleri 78 | Halis Bayancuk Hoca

Halis Bayancuk Hoca · 25 Aralık 2024

Kane, İnne, Leyse ve Ma'nın Haberlerinin Önce Gelişi | Arapça Dersleri 78 | Halis Bayancuk Hoca (Ebu Hanzala) 🪧 Arapça Dersleri 78 ✏️ Halis Bayancuk Hoca (Ebu Hanzala) 📌 Arapçayı Sevdiren Kitap - 2 | Ünite 18 📌 Arapçayı Sevdiren Kitap - 2 | Ünite 19 📌 Arapçayı Sevdiren Kitap - 2 | Ünite 20 Mübteda nekira, haber de şibih cümle olduğunda, haber öğesinin cümle başında bulunması gerektiğini daha önce görmüştük. Ayrıca bu tür cümlelerin Türkçemize "içinde var", "dışında var", "üzerinde var", "altında var", "yanında var", "sağında var", "solunda var", "önünde var", "arkasında var", "arasında var", "...in var, ...nın var" ve benzeri şekillerde tercüme edildiğini de öğrenmiştik. İşte bu tür cümlelerin başına LEYSE fiilini veya MA harfini getirdiğimizde bu cümleler Türkçeye "içinde yok", "dışında yok", "üzerinde yok", "altında yok", "yanında yok", "sağında yok", "solunda yok", "önünde yok", "arkasında yok", "arasında yok", "...in yok, ...nın yok" ve benzeri şekillerde tercüme edilir. Ancak unutmamak gerekir ki LEYSE fiili, ismini (mübtedayı) merfû, haberini de mansup etmektedir. Ne var ki, bu cümlelerin haberleri başta olup, ayrıca da harf-i cerli veya zarflı oldukları için cümlede gözle görülür bir değişiklik olmaz. Şibih cümleler ise doğal olarak mahallen mansup olur. ➥ https://halisbayancuk.com ➥ https://www.tevhiddersleri.org/ ➥ https://tevhiddergisi.org/ ➥ https://tevhidgundemi.com/ ➥ https://www.tevhidkitap.net/ 📖 https://tevhidmeali.com/ İletişim İçin: ☎️ Whatsaap: +90 0535 766 45 45 📩 E-posta: [email protected] 📍 https://tevhiddersleri.org/iletisim #arapça #ArapçaDersleri #yenibaşlayanlariçinarapça #HalisBayancukHoca #EbuHanzalaHoca

Halis Bayancuk Hoca · Diğer videolar